Langzeitwirkungen der deutsch-jüdischen Kulturgemeinschaft in der Bukowina
Author:
Turczynski, Emanuel
Title:
Langzeitwirkungen der deutsch-jüdischen Kulturgemeinschaft in der Bukowina
Published in:
Hecker Hans und Walter Engel (Hrsg.), Symbiose und Traditionsbruch: Deutsch-jüdische Wechselbeziehungen in Ostmittel- und Südosteuropa (19. und 20. Jahrhundert), 47-63.
Erfahrungsgeschichte und Zeugenschaft: Studien zur deutsch-jüdischen Literatur aus Galizien und der Bukowina (Veröffentlichungen d
Author:
Werner, Klaus
Title:
Erfahrungsgeschichte und Zeugenschaft: Studien zur deutsch-jüdischen Literatur aus Galizien und der Bukowina (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas (IKGS), Bd. 92)
Track record and witness: A study on the German-Jewish literature of Galicia and Bucovina.
11-22 – 'Euphorie und Skepsis: Waren die Bukowina und Galizien 'inter'kulturell?'
23-40 – 'Vom Traumreich nach Kimpolung: Die buchenländicche Natut- und Landschaftsdichtung, besonders Rose Ausländers'
41-56 – 'Zum 'Wunder' von Alfred Margul-Sperbers Zwischenkriegslyrik: Ein Diskussionsbeitrag'
57-91 – 'Die literarische und dokumentarliterarische Reflexion des transnistrischen Holocaust: Mit einer Analyse von Edgar Hilsenraths Roman Nacht'
93-139 - Die 'anderen' Czernowitzer Abkömmlinge deutsch-jüdischer Ideengeschichte und Literatur : Walther Rode, Wilhelm Reich, Maximilien Rubel und Erwin Chargaff'
141-160 – 'Im Zeichen der Ambivalenz: Rose Ausländer Engel der Geschichte'
161-191 - 'Die galizische Vertikale: Soma Morgenstern im Kontext eines spezifischen Kapitels deutsch-jüdischer Literaturgeschichte. Mit Exkursen zu Joseph Roth, Alexander Granach und Manès Sperber' (Appeared previously in: Berichte und Forschungen: Jahrbuch des Bundesinstituts für ostdeutsche Kultur und Geschichte, 8 (2000), 79-108).
193-226 – 'Revolution und Götzendienst: Zu den Romantrilogien Wie eine Träne im Ozean von Manès Sperber und Die Ästhetik des Widerstands von Peter Weiss'
227-238 – 'Die gekippte Idylle: Soma Morgensterns Feuilletons'
239-267 – 'Zur 'galizisch-bukowinischen' Kafka-Rezeption': 243-248 – 'Paul Celan'; 248-252 – 'Rose Ausländer'; 252-256 – 'Robert Flinker'; 256-258 – ''Erwin Chargaff'; 259-263 – 'Soma Morgenstern'; 263-266 – 'Bruno Schultz'
269-282 - 'Ideen-Transfer in Europa am Beispiel deutsch-jüdischer Literatur- und Geistesschaffender aus Galizien und der Bukowina: Abgeleitete Überlegungen'. More, according to index, on the above-mentioned and on the followings: Aharon Appelfeld, Nathan Birnabum, Martin Buber, Josef Burg, Karl Emil Franzos, Moses Rosenkranz, Immanuel Weissglas, Solomon Winniger, Manfred Winkler, and Kubi Wohl.
Jewries in Galicia and Bukovina, in Lemberg and Czernowitz: Two Divergent Examples of Jewish Communities in the Far East of the Au
Author:
Lichtblau. Albert
Title:
Jewries in Galicia and Bukovina, in Lemberg and Czernowitz: Two Divergent Examples of Jewish Communities in the Far East of the Austro-Hungarian Monarchy
Published in:
Gilman Sander L. and Milton Shain (Eds.), Jewries at the Frontier: Accommodation, Identity, Conflict, 29-66.
Galizien und Bukowina - die zwei ungleichen Schwestern oder, Zu den Prämissen der deutschsprachigen Galizien- und Bukowinaliteratu
Author:
Kłańska, Maria
Title:
Galizien und Bukowina - die zwei ungleichen Schwestern oder, Zu den Prämissen der deutschsprachigen Galizien- und Bukowinaliteratur und zu ihrer Entwicklung
Published in:
Corbea Andrei, Michael Astner (Hrsg.), Kulturlandschaft Bukowina: Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918, 67-87.
[Galicia and Bucovina - the two unequal sisters, or, on the premise of the German-speaking Galicia - and Bucovina's literature and about their development]
Including references to a long line of culture persons of Galicia and Bucovina who were active in Bucovina and Romania, in literature, in press and theatre, and in particular evaluations and summerizes of Yiddish culture in Bucovina (35-37 - 'Bucovina' - general; 175-177 - 'Bucovina'- on the press; 246-248 - 'Bucovina Version' - in literature; 281-289 - 'Bucovina'- values on 26 authors).
On the under discussion persons: Berl Broder- Margulis, Broder Singers (15—18, 100—104), Benjamin Wolf Ehrenkranz (17—18, 105—113, 241), Itzik Manger (18—19, 101, 125—139, 211—212), Julius Barasch (26—29, 79—84, 239), Shimshon Fersht (121-123), David Isaiah Silberbusch (97), Shmuel Yosef Agnon (98), Ignacy Schiper (104), Shlomo Bickel (116), Jacob Shternberg (212—213, 221—224), and so values on parts of the aforementioned and on the followings (251—293): Nathan Mark, Isaiah Meir Finkelstein, Israel Furman, Moshe Altman, Eliezer Steinbarg, Josef Burg, Joseph Bernfeld, Chaim Gininger, Leib Drucker, Kubi Wohl, Freed Weininger, Samuel Aba Sofer, Meshulam Surkis, Hersh Segal, Isaac Paner, Isaac Friedman, Naftali Hertz Kon, Marcus Kasavan, Joseph Kisman, David Rubin, Shalom Rubinger-Leoner, Abraham Rintzler, Moshe Mordechai Shaffir, Izo Shapira, Sima Schneider, Mordkhe Schaechter, Beyle Schaechter-Gottesman, and Alexander Spiegelblatt.
Published first in a series of articles in the periodical "Bei Zich", 1982-1987.
Including references to Eliezer Steinbarg (341, 343, 345), Itzik Manger (343, 345), Shlomo Bickel, Freed Weininger, (343), Jacob Friedman, Abraham Rintzler, Baruch Hager (344) and Wolf Benjamin Ehrenkranz (345).
Including many references to the Jews of Bucovina, and especially the chapters: 'The Religious Education in Bucovina' (533-536), "Yeshivat Be'er Mayim Chayim" in Czernowitz, (536-537), "Yeshivat Beit Yisroel and Damasek Eliezer" in Wischnitz until 1914 (537-538), 'The New Yeshiva of Wischnitz 1923-1940' (538-539), 'The Order of Study' - in the Wischnitz Yeshiva (539-541) , The Yeshiva 'Beit Yisroel and Tomchim D'Orayta' in Siret-Bucovina (542-543) and 'Yeshivat Banila' (543-544). Likewise, chapters about the Jews of Transylvania (546-557) - reference to their influence and to the Rabbis of Galicia..
Including many references to the religious education in Bucovina, mainly in Czernowitz, Wischnitz and Seret, and to the people who led the system (For names see the Hebrew section).