יהדות גליציה ובוקובינה
העמותה לקידום מחקר וזיכרון של מורשת יהודית
בשיתוף עם:
אנציקלופדיה לחכמי גליציה
סיפורה של עיירה גליצאית
לפני ובתקופת השואה
לחקר יהדות גליציה ובוקובינה
הפרויקט לחקר יהדות גליציה ובוקובינה
המרכז לחקר המורשת התורנית בגליציה ובוקובינה
מפעל מחקר מקרקוב ללמברג
התוכנית ללימודי יהדות גליציה ובוקובינה
הרשם לקבלת ניוזלטר על פעילות העמותה
תרל?
פנ
אשה צנועה
שמתה פתעום
מ טערציל בת
מ משה יהודא
נפטרה יג כסליו
תנצבה
(5)63.?
Here liess
Modest woman
Who died unexpectedly
Mrs. Terzil daughter
Of Mr. Moshe Yehuda
Passed away on 13 of Kislev
May her soul be bound in the bundle of life
Two birds
Satisfactory
תרכט
יג תמוז
נפטרה אשה
צנועה ר'ב'
מ מיריל בת
המ יחזקאל
משה זל
(5)629
13 of Tamuz
Passed away modest
Woman soft in years
Mrs. Mirel daughter
Of our teacher Yehezkiel
Moshe of blessed memory
A candelabrum
Satisfactory, lying
רכה בשנים מ
אסתר בת מו
אליעזר ליפה
נפטרה ךא
Here lies
Soft in years Ms.
Ester daughter of our teacher Eliezer Lipa
Passed away on 21
[.
Two birds and candelabrum
מספד מר
ארימה על
פטירת אשה
צנועה ר' בשנים
מ טעלציל בת
מו כאסריאל
נפטרה יא חשוון
Woeful mourning
Over the death of a modest woman, soft in years
Mrs. Telzil daughter of
Our teacher Kasriel
Passed away on 11 of Cheshvan
Two birds and a candelabrum
Good
תרכ[ח]
מ חייה שרה
בת מ אברהם
זל נפטרה יט
כסליו תנצבה
(5)62[8]
Mrs. Haya Sara
Daughter of Mr. Avraham
Of blessed memory, passed away on 19 of Kislev
Two birds (?)
תרכח
כ[ו] אב דר[..]
עיני עיני
יורדה מים על
פטרת אשה
צנועה מ דבורה
בת מ שמעון צבי
זל תנצבה
(5)628
2[6] of Av […]
My eyes stream tears
Over the death of a modest woman Mrs. Dvora
Daughter of Mr. Shimon Zvi, of blessed memory
מ יענטי בת
מוה דוד זל
נ בטבת יום א
Mrs. Yenti daughter of
Our teacher David, of blessed memory
Passed [away] on the first day of Tevet
תרכ[ו]
כד
טו ב סיון
צנועה ר'ב' מ
שיינדיל בת מו
אברהם משה
(5)62[6]
24
15 of Sivan
Woman soft in years Mrs.
Sheidel daughter of our
teacher Avraham Moshe
תרכו
דחו[מ'?] פסח
צנועה רכ[ה] בש[נים]
רייז בת מ יצחק
(5)626
[The month?] Pesach
Woman [soft in years]
[Reiza? ] daughter of Mr.
Yitzhak
Good, lying
תר[כ.]
אדר ראשון
צנועה מ חעני ח[ז]י
[...]
בת מו אברהם
זל [...]
(5)6[6.]
The first Adar
Woman Mrs. Hani [Yasya?]
Of blessed memory
May his soul be bound in the bundle of life
Unclear
Bad