Tombstone of Leah Daughter of Avraham Avr?

Tombstone date: 
1736
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.28
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Sizes: 
Height 121 cm; Width 70 cm; Thickness 18 cm
Epitaph text: 

 

פנ'

האשה

חשובה ב[ת]

גדולים מ'

חנה בת הר'

הגדול מה'

יצחק אב'

? ק ט אדס?

יב בח'[חודש]

מח'?[מרחשוון?]

בש' תפו

לפק

???

ברמה ב

על פטירת

האשה ה

החשובה מ'

לאה בת

ה' אברהם

עבר וכבה

נרה בךד'

בחדש אד[ר]

ראשן שנת

תצו לפק

                     תנצבה

English translation of epitaph: 

 

???

???

For death of

Important

Woman Mrs. Leah daughter of

R. Abraham

avr? and extinguished her light on 24

Of the month First Adar the year

(5)496

Here is buried

Important woman

??? Mrs.

Hana daughter of Great Rabbi

Itzhak ?

???

12 of the month Marheshvan? The year (5)486

May their souls will be bound up in the bond of life

Description: 

good

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Yosa Son of Faivel

Tombstone of:
Yosa Son of Faivel
Tombstone date: 
1772
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.27
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Protruding letters
Sizes: 
Height 106 cm,Width 46 cm,Thickness 21.5 cm
Epitaph text: 

 

פנ'

איש תם

הה' הרר'

יוסא בהרר'

פייביל ונפט'[ר]

י ו' כד חשוון

שנת תקלב

תנצבה

English translation of epitaph: 

Here is buried

Perfect man

Great Rabbi R.

Yosa son of R.

Feibel and died

Friday 24 of Heshvan

The year (5)532

May his soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

none

Description: 

bad

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Peise Daughter of Benyamin

Tombstone date: 
1794
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.26
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Sizes: 
Height 100 cm; Width 69 cm; Thickness 16 cm
Epitaph text: 

 

פנ'

האשה

מ' פייסי

בת הרר'

בנימין

בט???

שנת תקנד?

תנצבה

פנ'

איש

תם וישר?

מ' יעקב

בי' ליב

ונפטר

יום ה???

???

English translation of epitaph: 

 

Here is buried

Perfect and upright man

Mr. Yaakov

Son of Leib

And died

The day 5??

Here is buried

Woman

Mrs. Feisi

Daughter of R. Benyamin

In ???

The year (5)554

May her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

none

Description: 

bad

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Reyze Daughter of Ovadiah

Tombstone date: 
1834
Cemetery: 
Community: 
Code: 
F146
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 125 cm; Width 47 cm; Thickness 13 cm
Epitaph text: 

שנת

תקצד

על

זאת

אעשה מספד

מר על האי

אשה הצניעה

מרת רייזה

בת הרבני מה'

עובדיהו ז"ל

ונפטרה ךו'

חשוין תנצבה

English translation of epitaph: 

 

The year

(5)594

On

This

I will bitterly lament

On this

Modest woman

Mrs. Reyze

Daughter of rabbani moreinu Ovadiah of blessed memory

And she passed away on 26 of

Heshvan, may her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Circle, flowers

Description: 

Good

Documented by the Center for Jewish Art at the Hebrew University of Jerusalem in 1999 and by the Project Jewish history in Galicia and Bukovina in 2009.

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Malka Daughter of Yona

Tombstone of:
Malka Daughter of Yona
Tombstone date: 
1915
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.19
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Sizes: 
Height 134 cm; Width 61.5 cm; Thickness 20.5 cm
Epitaph text: 

 

מלכה ??הי

???אי

בשנת תרעה

כד' מנחם אב

פנ' אשה צנועה

תמה וישרה כפה

פרשה לעני מרת

מלכה נע' [נוחה עדן] חי ב' יונה

ז"ל תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Malka ???

???

In the year (5)675

24 of Menahem Av

Here is buried modest and

Perfect woman who stretched her hand to the poor Mrs.

Malka, may she rest in Eden life, daughter of Jona

Of blessed memory

May her soul be bound up in the bond of life 

Decoration program: 

Two lions, stylized menora as flower

Description: 

good

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Malka Daughter of Avraham Dov

Tombstone date: 
1915
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.18
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Sunken
Sizes: 
Height 118 cm; Width 155? cm; Thickness 59 cm
Epitaph text: 

נפטרה כה' חשוון תרעה

פנ'

אשה תמה וישרה

כפה פרשה לעני

וידיה לאביונים

מצאה פה בקבר

מנוחת עולמים מרת

מלכה

בת אברהם דוב

מסטארוניא תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Died 25 of Heshvan (5)675

Here is buried

Perfect and upright woman

Who stretched out her hand to the poor and her hands to the needy

She found here in the grave

Eternal rest Mrs.

Malka

Daughter of Abraham Dov

From Storunia, may her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Crown, scrolls

Description: 

good

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Uri Son of Haim Lepini

Tombstone of:
Uri Son of Haim Lepini
Tombstone date: 
1889
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.12
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Protruding letters
Relief style: 
Protruding
Sizes: 
Height 152.5 cm; Width 61 cm; Thickness 20.5 cm
Epitaph text: 

תר מט

פנ'

איש ישר רך בשנים

וכזקן תם במעשיו

רוב חסדו וצדקתיו

יחד כלם [כולם] עליו ענים

בנהי וקינה ואנחה

חיים לו שבקל נאנחה

לוו אותו כל עובר

ירא ד' הובט' לקבר

מ' אורי בן חיים לפיני

נ' [נפטר] כו' אלול תנצבה

English translation of epitaph: 

 

(5)649

Here is buried

Upright and young man

As an old he was perfect in his deeds

His mercy and righteousness

All together will ? to him

In crying, lament and mourn

Life for him in the voice of mourn

Follow him, everybody who passes

Who fears God look at the grave

Mr. Uri son of Hayyim Lepini

Died 26 of Elul, may his soul be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Two lions, crown, flowers

Description: 

good

 Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Yeshayahu Son of Eliezer

Tombstone of:
Yeshayahu Son of Eliezer
Tombstone date: 
1831
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.11
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Sizes: 
Height 142 cm; Width 66 cm; Thickness 22.5 cm
Epitaph text: 

שנת

תקצא

פנ'

איש תם

וישר הה' הרבני

מוהרר' ישעיהו

במוה' אליעזר

ז"ל ונפטר

ביום א' ךה' יום

לחודש אייר

תנצבה

English translation of epitaph: 

The year

(5)591

Here is buried

Perfect and upright

Man, Great R. Rabbani

Moreinu R. Yeshaiahu

Son of moreinu R. Eliezer

Of blessed memory and died

Sunday 25 days to

The month of Iyar

May his soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Circle, flowers, scrolls with grapes

Description: 

good

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Dvora Daughter of Eliezer Segal

Tombstone date: 
1744
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.10
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 94.5 cm; Width 55 cm; Thickness 17 cm
Epitaph text: 

פה

נטמנה האשה

הצנועה והחסיד'[ה]

מרת דבורה ב'

הר' אליעזר סג[ל?]

אשת מו' שכנא

כץ שנפטרה ב'

ועשרה ימים

לחודש שבט

תקד לפ"ק

תנצבה

English translation of epitaph: 

Here is

Buried modest and

Pious woman

Mrs. Dvora daughter of

R. Eliezer Seg[al?]

Wife of moreinu Shakhna

Katz, died 2

and 10 days of

The month of Shvat

(5)504

May her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

none

Description: 

Good

Documented by the Center for Jewish Art , Hebrew University of Jerusalem

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Hodes Daughter of Tzvi Arie

Tombstone date: 
1874
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A2.9
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Sizes: 
Height 155 cm; Width 61.5 cm; Thickness 19 cm
Epitaph text: 

תר לד

עיני

עיני ירדה מים

על פטירת אשה

צנועה כפה פרשה

לעני ומלחמה

נתנה לדל מרת

האדיס בת המ'

צבי אריה ז"ל

ונפטרה ד' תמוז

תנצבה

English translation of epitaph: 

(5)634

Water (tears) flow

From my eyes

For the death of modest

Woman who stretched out her hand to the poor and gave to the needy from her bread Mrs. Hodes daughter of our teacher Tzvi Arie of blessed memory

And died 4 of Tamuz

May her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Menora flanked with two lions

Description: 

good

Documented by the Center for Jewish Art at the Hebrew University of Jerusalem, in 1999.

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: