Tombstone of Haya Sara Beish

Tombstone of:
Haya Sara Beish
Tombstone date: 
1930
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B102
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 150 cm, Width 59 cm, Thickness 16 cm
Epitaph text: 

 

שנפטרה כו טבת שנת תרץ

אשה תמימה וישרה

רכה בשנים מרת

[חיה?] שרה

בת מוה בנימין

תנצבה

CHAIJE BEISH

English translation of epitaph: 

 

Passed away on 26 of Tvat (5)690

Flawless and honest woman, young in years

Mrs. [Haya?] Sara

Daughter  of  our teacher Rabbi Benyamin

May her soul be bound in the bundle of life

CHAIJE BEISH

Description: 

-

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Anna Tokhtasyeva
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Ester Daughter of Shlomo

Tombstone of:
Ester Daughter of Shlomo
Tombstone date: 
1919
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B101
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Hight cm; Width cm; Thickness cm
Epitaph text: 

 

נפטרה יח מרחשון

תרעט

אשה צעירה לימים

תמה וישרה מרת

אסתר בת שלומה

נקט[פה?] היתה והלכה

לעולמה בעודנה

באבל

English translation of epitaph: 

 

Passed away on 18of Heshvan

(5)679

Flawless and honest young woman Mrs.

Ester daughter of Shlomo, Was cut [from her life] 

Passed away during her being in mourning

Description: 

-

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Unknown Unknown

Tombstone date: 
1913
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B100
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Hight cm; Width cm; Thickness cm
Epitaph text: 

 

נפטרה

יח שבט

תרעג

היו בין רגבי אצ(ד)מה 

נטמנה ?ה אשה תמה

דרך עולם הלכה

[...]

English translation of epitaph: 

 

Passed away

on 18of Shvat

(5)673

Flawless woman

She went to His world

[...]

Description: 

-

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Alesya Nekrasova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Moshe Neuman

Tombstone of:
Moshe Neuman
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B097
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 39 cm, Width 42 cm, Thickness 12 cm
Epitaph text: 

 

שבעים שנה

משה ניימן

זל תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Seventy years

Moshe Neuman

of blessed memory

May his soul be bound in the bundle of life

Description: 

-

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Tsharne Daughter of Zeev Tzvi

Tombstone date: 
1924
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B103
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 140 cm, Width 60 cm, Thickness 20 cm
Epitaph text: 

 

פנ

אשה צנועה

זקנה מרת

טשארנע

בזאב צבי 

נ כז תמוז תרפד

תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Here lies

Modest old woman

Mrs. Tsharne

Daughter of Zeev Tzvi

She passed away on 27 of Tamuz (5)684

May her soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Two lions and a flower

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Anna Tokhtasyeva
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Batya

Tombstone of:
Batya
Tombstone date: 
1903
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B094
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Hight cm; Width cm; Thickness cm
Epitaph text: 

 

נ ז ניסן תקסג

במקום הזה נקבר[ה]

תפרת אשת ח[יל]

יאמר נא כל גבר

הנשמה הטהורה

ביום נתנה [.....]

תמ[.] שבה מקור[.]

מרת בתיה נפטרה

אשת חיל היקרה

יראת ד הישרה

English translation of epitaph: 

 

7of Nisan(5)663

In this place is buried

virtuous wife

Will bitter cry each man

The pure soul [...]

[...................?]

[..................?]

Mrs. Batya passed away

dear virtuous wife

God-fearing honest woman

Description: 

-

There is an acrostic - בתיה

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Ester Daughter of Efraim Fishel

Tombstone date: 
1935
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B093
Made of: 
Granite
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 160 cm, Width 60 cm, Thickness 13 cm
Epitaph text: 

   

פ"נ

אשת חיל נשגבה ונעלה

סחרה ועזרה בכחה לבעלה

תמכה עניים מפרי כפיה

ראובן מקי?? על מש[...]

בת ז''כ שבק אל [...]

אש נפלה עליה מן השמים

פתאום נקטפה בדמי ימי

רעות ומעט היו שנותיה

ים דמעות שופכים הוריה

מר יבכו אחיה ואחותיה

פרי בטן נמנע ממנה

יום כד אדר א סגרה עיניה

שלש שנים מצאה ...... יח

לעולמו הלכה עם יגיעי כוח

תנצבה

SUSPOCZ

......ESTER A ZE SPO

[ש] .....TUMASZU 13.08

Z MARTA V SOLOTWINE

27.02

CZESC JE PAMI

English translation of epitaph: 

 

Here lies

Virtuous wife

Traded  and helped to her husband

Helped to the poor from the fruits of her hands

[.........................?]

[......................... ?]

Suddenly the fire fall on her from the heaven

[She] was picked at her heydays

Bad and little were her years

Her parents wept a flood of tears

Sorrow for her brothers and

sisters

The child avoided from her

She closed her eyes on 24 of the 1st Adar

Three years she [...]

And went to His world

May her soul be bound in the bundle of life

SUSPOCZ

ESTER A ZE SPO......

TUMASZU 13.08....

Z MARTA V SOLOTWINE

27.02

CZESC JE PAMI....

Decoration program: 

Two birds and a flower

Description: 

Good

The epitaph includes acrostic of the name of the deceased (marked in bold letters).

The year of death was found according to the Hebrew and civil dates of death, indicated on the tombstone.

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Meir Neuman

Tombstone of:
Meir Neuman
Tombstone date: 
1934
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B090
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 130 cm, Width 59 cm
Epitaph text: 

 

נ ז כסלו תרצד

פנ זקן ושבע ימים

מאיר בן שלמה נימאן

ארחים הכניס לביתו

יריק מכיסו לצדיקים

רבים רבינו[?] היה

בן שמונים שנה

תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Passed away on 7 of Kislev (5)694

Here lies the old man

[Who] was satiated from days

Meir son of Shlomo Neuman

Put guests in his home

Gave a donation to many  righteous

He was 80 years old

May his soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

A lion

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Miryam Daughter of Menahem

Tombstone date: 
1936
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B089
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 157 cm, Width 60 cm
Epitaph text: 

 

נ ביום שבת ה שבט תרצו

אבל גדול ומספד תמרורים

עפעפינו יזלו מים

אם הבנים נכטף[ה] היתה

מצאה המנוחה וכבר[?] אדמתה

אשה צנועה וישרה

בנשים מלחמה נתנה

לדלים ורשים[?]

מ מרים בת מנחם

נ'ע תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Passed away on the shabbat  on 5th  of Shvat (5)696

Heartbreak and woeful weeping

Our eyelids flow in water

Mother of children was cut 

Found rest in the ground 

Modest and honest woman

From her bread gave to poor

Ms. Miryam daughter of Menahem, their rest is in the Paradise

May her soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Two birds and a crown

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Boris Khaimovich
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Rivka Daughter of David Shub

Tombstone date: 
1906
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B085
Made of: 
Sandstone
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 164 cm, Width 58 cm, Thickness 16 cm
Epitaph text: 

 

נפטרה ביום ב של רה תרסז

פנ

אשה יראת ד

ו(ז)קינה באה בימים

צנועה וחסידה

כפה פרשה לעני

וידיה שלחה לאביון

מ רבקה בת

המנוח מ דוד שוב

תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Passed away on the 2nd day of  Rosh-Ha-Shana of (5)667

Here lies

God-fearing  old woman. [She was] modest and pious [person]

[Who] stretched out her palm for the poor

Mrs. Rivka daughter of the late Mr. David Shub

May her soul be bound in the bundle of life

Description: 

-

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Marina Bruk
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: