Interview with Mariia Mykolaivna […], Nadworna (IF_Nad_09_02)

Name: 
Mariia Mykolaivna
Code: 
IF_Nad_09_02
Born: 
1928
Gender: 
Female
Nationality: 
Ukrainian
School: 
Secondary Education
Profession: 
Clerk
Length: 
14:00
Transcription: 

  

Note: the informant's answers in Ukrainian are presented in simplified transcription based on the Russian orthography.

 

Ивано-Франковск 2009

Надворня, 2009-08-19

Мария Николаевна (МН), 1928 г.р., местная, 10 классов школы, работала в банке.

Собрали: Мария Михайловна Каспина (ММК), Наташа Галкина (НГ)

Длительность: 0:14:03

 

 

ММК: Можно с Вами поговорить? Мы вот очень хотели спросить у Вас - может Вы помните каких-нибудь евреев в Надворне? Вот тут кладбище у вас... #00:00:15-3#

МН:  Да кладбище я знаю, что оно давно, а евреев я не помню... #00:00:19-6#

ММК:  А Вы сами отсюда? #00:00:19-6#

МН:  Я отсюда! #00:00:19-6#

ММК:  А какого Вы года? #00:00:19-6#

МН:  28-го. #00:00:21-4#

НГ:  А помните, здесь жили евреи? #00:00:23-7#

МН:  Жили. #00:00:23-7#

НГ:  А много было? #00:00:28-3#

МН:  Много! #00:00:28-3#

НГ:  А не расскажите нам как вот жили все вместе? #00:00:28-3#

ММК:  Ну вот может быть помните какие-то фамилии, имена - кто здесь был?.. #00:00:35-1#

МН:  Не... #00:00:37-5#

ММК:  А где жили в городе евреи? Вот были какие-то улицы, где их боьше было?#00:00:37-5#

МН:  Улица была ... ну... как на... Мазепы. По азепы жили евреи. Ну а там... я маленькая была, поэтому я не помню так хорошо... Вот знаю, вот там... вот я здесь живу, а то я знаю, что там жили. Евреи. И... по-украински вы же понимаете?  #00:01:06-7#

ММК:  Понимаем, да. #00:01:06-7#

МН:  У них были магазины, по одну сторону, по другую сторону, туда як до церкви идти, греко-католицкой, де пошта зараз, вот там буве церква... #00:01:24-7#

НГ:  А своя церквоь была у них? Еврейская? #00:01:30-5#

МН:  А то было тут во! Была. Але йийа немае уже. Ну як вам сказати... школа номер 1? А то туда выходите и идете, а там против школы номер один была йихняя... а  я не помятаю шо там у них... старость уже, восьмидесятый год уже! Восемьдесят первый. Вот школа номер один - и против была йихняя церква. #00:02:10-2#

НГ:  Мм. А как называлась? #00:02:10-2#

МН:  А я не помню! #00:02:14-3#

ММК:  А Вы внутри были там когда-нибудь?  #00:02:14-3#

МН:  Нет. #00:02:16-2#

ММК:  Нет... а она работала при Вас? Действовала? #00:02:16-2#

МН:  Ну я туда не заходила, туда людиходили, там молилися, то всё, так як сюда приезжают, автобусами приезжают, заходют туда, и там видправляют, но я туда не захожу, и зараз не захожу.Люди прийизжа, сиби видсправлюцают,  я - з греко-католицкой церкви, а там я всё-таки други церкви, вот, ... #00:02:42-3#

ММК:  А там вот два таких стоят здания, на кладбище?... #00:02:48-0#

МН:  Ну-ну, то еврейске всё, це йихнее, ну... кладбище все, и вони всё - одно таке незенке - це ешо польске, а це - нове, уже писле войны побудовали. #00:03:08-8#

ММК:  А Вы видели когда-нибудь похороны еврейские? #00:03:08-8#

МН:  Да як было... я была маленька, выхо..бачила,  #00:03:14-2#

ММК:  А как вот - отличаются еврейские похороны от ваших? #00:03:17-5#

МН:  Отличаются... #00:03:18-1#

НГ:  А как они? #00:03:18-1#

МН:  Да  я не помятаю як - я маленька была. #00:03:20-2#

ММК:  Ну как там, может быть ... просто... #00:03:22-8#  #00:03:22-8#

МН:  Ну как... у нас хресты это и всё, но я не помятаю, они... они так переходили  и скоро так шли. #00:03:35-6#

ММК:  Как? #00:03:35-6#

НГ:  Скоро? #00:03:35-6#

МН:  Скоро, скоро шли. Разумиите? #00:03:36-0#

 НГ:  А почему так? #00:03:39-5#

МН:  А я знаю? Такий у них порядок был... #00:03:39-5#

ММК:  Скоро, да? #00:03:43-9#

МН:  Да, скоро... Вот так вот... Помятаю до сих пор, як они дойдут - и так скоро пошли  туда. Но я - ... #00:03:52-6#

ММК:  Угу. А - в гробу хоронили? #00:03:52-6#

МН:  В гробу? Да. В гроби несли так во. И так хоронили. Це всё пишете? #00:04:00-2#

ММК:  Мы - да. Хотим просто историю записать...#00:04:00-2#

НГ:  Шоб нам не забыть как Вы сказали. #00:04:09-8#

МН:  Я понимаю это всё! А так... то требе других людей, таких бильших... #00:04:15-6#

ММК:  А праздники какие-то помните их? Вот Пасха у них была... #00:04:20-7#

МН:  Я не помню... коды справляли, шо справляли, но они видмычали, мали... то уже тих людей треба просити ше рядом так жили... #00:04:35-0#

ММК:  А у Вас рядом так не было? #00:04:35-0#

МН:  Не. #00:04:35-0#

ММК:  А какие-то знакомые может быть были - в школе или где... #00:04:40-6#

МН:  Ну то до школыходили украинцы, поляки и евреи! И все разом ходили в школу. Я ходила - 4 класса за польский язык закончила. Так шо я ходила, но и польский священник приходил, то окремо, вот, наш, украинский - окремо, а еврейский приходил окремо. #00:05:08-6#

ММК:  А был еврейский священник?  #00:05:11-1#

МН:  Был, приходил. #00:05:11-1#

ММК:  А как его звали - не помните? #00:05:11-1#

МН:  Да то - шо я помятаю? (неразборчиво) #00:05:15-2#

ММК:  Ага. А было от какое-то место, где они кур резали, евреи? #00:05:20-3#

МН:  (не помнит, качает головой) #00:05:25-8#

НГ:  А дети вот между собой на каком языке говорили в школе? #00:05:25-8#

МН:  То по польскому языку всё было. Всё по-польски. #00:05:31-1#

НГ:  А дети друг с другом? #00:05:31-1#

МН:  Ну дети - а я меж ними! #00:05:34-4#

ММК:  А евреи - у них был какой-то свой язык? #00:05:34-4#  #00:05:34-4#

МН:  Был. Был. Они по-еврейски говорили соби.  #00:05:41-0#

НГ:  А Вы понимали? #00:05:41-0#

МН:  А свидки? Я не понимала, бо я с ними разом не была! Они себе дети говорили по-польски, а меж собою так не говорили по-еврейски. Может и говорили, но я не... #00:06:01-8#

НГ:  А школа польская была? #00:06:01-8#

МН:  Польская. #00:06:01-8#

НГ:  А тут одна школа была? #00:06:01-8#

МН:  Одна школа.  #00:06:04-7#

ММК:  А вот там где сейчас баня, не было какой-то вот еврейской ...  #00:06:07-3#

МН:  Ага там баня... я в ту сторону не ходила. Я так знала: до школы, до церквы, и мама ешо шла в магазин, то я могла шо если мне купляти, то и шла з мамою, а у нас не було так ходити - требе был огород, требе было и корову пасти, требо было рубити, требо мамы допомогати, так шо я не можу ничего вам сказать. #00:06:32-9#

ММК:  А вот на ваши праздники не было такого, что переодевались в еврея? На рождество? #00:06:36-7#

МН:  Я шось не памятаю... #00:06:45-9#

ММК:  Вот когда коледовали?... #00:06:45-9#

МН:  Я шось то не поятаю, не хочу вам так сказати - так я не помятаю. #00:06:51-4#

ММК:  Угу. #00:06:56-4#

МН:  Вот так.  #00:07:04-6#

НГ:  А они жили так же вот, как украинцы? Или они больше торговали? Землей не занимались? #00:07:07-5#

МН:  Не, землею не занималися, Они торгаши себе были, они себе мали магазины, и наведть такие люди, шо знали уже, например ваш магазин, и вы мене знаете, вони приходили, купали... Я, наприклад, вы маете магазин. А я не маю гроший, я пришла до вас - они себе записывали, стильки стильки, то стильки - то стильки, а коды уже мала гроши, тады приходила вам расчитывались. Так шо были люди шо доверяли нам. #00:07:45-2#

НГ:  Доверяли, ага. #00:07:45-2#

МН:  То теперь всякие люди, а тоды все местные были! Один другому доверял. #00:07:55-4#

ММК:  А вот в субботу они работали? #00:07:55-4#

МН:  Нет!

МН:  Суббота был выходной день! Суббота была суббота. Це йихний праздник был в субботу.  #00:08:12-2#

ММК:  И магазины не работали  субботу? #00:08:12-2#

МН:  Прошу? #00:08:12-2#

ММК:  Не работали магазины? #00:08:12-2#

МН:  Нет, нет. #00:08:18-2#

НГ:  А на кладище вот они ходили? Часто? #00:08:18-2#

МН:  Шо я вам скажу? Як бы я жила тут, я б вам точно сказала... #00:08:26-4#

НГ:  А Вы не тут жили? #00:08:26-4#

МН:  А я - це ж хата нова, бачите? #00:08:33-1#

ММК:  АА вы где жили? #00:08:33-1#

МН:  А я жила вон там, по центральной дороге #00:08:33-1#

ММК:  Вот Мазепы, да? Нет? #00:08:37-1#

МН:  Так, так.  #00:08:37-9#

ММК:  А как называлась  улица вот которая Мазепы? #00:08:42-5#

МН:  Мазепы... первого мая. Первого мая. #00:08:47-3#

ММК:  Понятно. #00:08:50-9#

МН:  А сейчас Мзепы. Первого мая давно она была. #00:08:58-6#

ММК:  А не было так, что украинцы работали у евреев? Дома? #00:08:58-6#

МН:  Чего не было? Некоторые были, шо нанимали. Мы ж не мали - так, по-честному сказать, украинцы занимались землею - худобою, всё. Поляки - меньше уже, а уже там той занимался тим, той - тим, а еврей совсем не занимался землей. Они себе торговали, они себе магазины мали, они умели дело почерпать по-своему, а наши люди были по-перше неграмотные. А ереи были грамтные. А знаете, кто грамотный, тот - ...завсем по-другому. А не грамотный уже занимаешься того, шо може робити. Шоб жити. Вот так вот. Так шо вы так богато написали тут!  #00:10:02-4#

ММК:  А вы учились в школе вот.. в польской, да? #00:10:06-8#

МН:  В польской. #00:10:07-7#

ММК:  А потом? #00:10:07-7#

МН:  Потом в войну. Маю четыре польски, три немецки, три родянски. Так шо маю десять классов.  #00:10:18-4#

ММК:  Ого! А потом работали уже тут, да?  #00:10:21-6#

МН:  Да. да. Тут уже после войны, в 47 роки кинчила 10 класс, и уже мала... наши уси - дюже малы люди. В классу. То як я кинчила уже - ну с теми, кто ходил со мной, то мы дюже вчени были, бо мы мали 10 классов!  #00:10:45-9#

ММК:  Понятно. А работали вы здесь кем? #00:10:45-9#

МН:  Вси мои кто зи мною ходил, ши разом кончали, девушки вси пошли учителсями, а я мала идти в стрельбу, а потом мне предложили в банк. Я пошла в банк. Две недели была учеником, вот, через две недели стала серетарем, и вот была "золотой секретарь", а через це потом дальше бухгалтер, так оно пошли-пошли... #00:11:30-2#

ММК:  А вот те евреи, которые с Вами учились - кто-то остался после войны?  #00:11:35-2#

МН:  Я никого не встречала. Потому что у нас - беда была! Немцы... несчивали евреяв, они их забирали! Ой-ой. то так... Я то не бачу, мне рассказывали... сюда - там яма выкопана, и сюда - раз стреляли, раз, раз... #00:12:04-2#

ММК:  Прямо на кладбище?  #00:12:04-2#

МН:  Да, да.  Я не можу, меня тресет. #00:12:10-8#

ММК:  А после войны жили евреи в Надворне? #00:12:10-8#

МН:  То все де було? Нимцы все снесли. #00:12:23-4#

ММК:  М. Не помните никого потом? #00:12:23-4#

МН:  Не... Может здесь было. ... #00:12:27-7#

ММК:  А Вас зовут - Мария? А по отчеству? #00:12:27-7#

МН:  А кто вам сказал? #00:12:31-8#

ММК:  А вто соседи ваши... #00:12:31-8#

МН:  То они до мене вас послали? Вот молодцы! Я - Мария Николаевна! #00:12:39-6#

ММК:  А фамилия? #00:12:39-6#

МН:  На шо? Я не скажу. #00:12:45-8#

ММК:  Ну хорошо! Хорошо. И вы родились в 28-м году? #00:12:45-8#

МН:  Да, да, да. #00:12:50-2#

ММК:  Спасибо! #00:12:50-2#

НГ:  Спасибо Вам большое! (Прощаются, уходят).

 

 

 

Ивано-Франковск 2009

Надворня, 2009-08-19

Мария Николаевна (МН), 1928 г.р., местная, 10 классов школы, работала в банке.

Собрали: Мария Михайловна Каспина (ММК), Наташа Галкина (НГ)

Длительность: 0:14:03

 

 

ММК: Можно с Вами поговорить? Мы вот очень хотели спросить у Вас - может Вы помните каких-нибудь евреев в Надворне? Вот тут кладбище у вас... #00:00:15-3#

МН:  Да кладбище я знаю, что оно давно, а евреев я не помню... #00:00:19-6#

ММК:  А Вы сами отсюда? #00:00:19-6#

МН:  Я отсюда! #00:00:19-6#

ММК:  А какого Вы года? #00:00:19-6#

МН:  28-го. #00:00:21-4#

НГ:  А помните, здесь жили евреи? #00:00:23-7#

МН:  Жили. #00:00:23-7#

НГ:  А много было? #00:00:28-3#

МН:  Много! #00:00:28-3#

НГ:  А не расскажите нам как вот жили все вместе? #00:00:28-3#

ММК:  Ну вот может быть помните какие-то фамилии, имена - кто здесь был?.. #00:00:35-1#

МН:  Не... #00:00:37-5#

ММК:  А где жили в городе евреи? Вот были какие-то улицы, где их боьше было?#00:00:37-5#

МН:  Улица была ... ну... как на... Мазепы. По азепы жили евреи. Ну а там... я маленькая была, поэтому я не помню так хорошо... Вот знаю, вот там... вот я здесь живу, а то я знаю, что там жили. Евреи. И... по-украински вы же понимаете?  #00:01:06-7#

ММК:  Понимаем, да. #00:01:06-7#

МН:  У них были магазины, по одну сторону, по другую сторону, туда як до церкви идти, греко-католицкой, де пошта зараз, вот там буве церква... #00:01:24-7#

НГ:  А своя церквоь была у них? Еврейская? #00:01:30-5#

МН:  А то было тут во! Была. Але йийа немае уже. Ну як вам сказати... школа номер 1? А то туда выходите и идете, а там против школы номер один была йихняя... а  я не помятаю шо там у них... старость уже, восьмидесятый год уже! Восемьдесят первый. Вот школа номер один - и против была йихняя церква. #00:02:10-2#

НГ:  Мм. А как называлась? #00:02:10-2#

МН:  А я не помню! #00:02:14-3#

ММК:  А Вы внутри были там когда-нибудь?  #00:02:14-3#

МН:  Нет. #00:02:16-2#

ММК:  Нет... а она работала при Вас? Действовала? #00:02:16-2#

МН:  Ну я туда не заходила, туда людиходили, там молилися, то всё, так як сюда приезжают, автобусами приезжают, заходют туда, и там видправляют, но я туда не захожу, и зараз не захожу.Люди прийизжа, сиби видсправлюцают,  я - з греко-католицкой церкви, а там я всё-таки други церкви, вот, ... #00:02:42-3#

ММК:  А там вот два таких стоят здания, на кладбище?... #00:02:48-0#

МН:  Ну-ну, то еврейске всё, це йихнее, ну... кладбище все, и вони всё - одно таке незенке - це ешо польске, а це - нове, уже писле войны побудовали. #00:03:08-8#

ММК:  А Вы видели когда-нибудь похороны еврейские? #00:03:08-8#

МН:  Да як было... я была маленька, выхо..бачила,  #00:03:14-2#

ММК:  А как вот - отличаются еврейские похороны от ваших? #00:03:17-5#

МН:  Отличаются... #00:03:18-1#

НГ:  А как они? #00:03:18-1#

МН:  Да  я не помятаю як - я маленька была. #00:03:20-2#

ММК:  Ну как там, может быть ... просто... #00:03:22-8#  #00:03:22-8#

МН:  Ну как... у нас хресты это и всё, но я не помятаю, они... они так переходили  и скоро так шли. #00:03:35-6#

ММК:  Как? #00:03:35-6#

НГ:  Скоро? #00:03:35-6#

МН:  Скоро, скоро шли. Разумиите? #00:03:36-0#

 НГ:  А почему так? #00:03:39-5#

МН:  А я знаю? Такий у них порядок был... #00:03:39-5#

ММК:  Скоро, да? #00:03:43-9#

МН:  Да, скоро... Вот так вот... Помятаю до сих пор, як они дойдут - и так скоро пошли  туда. Но я - ... #00:03:52-6#

ММК:  Угу. А - в гробу хоронили? #00:03:52-6#

МН:  В гробу? Да. В гроби несли так во. И так хоронили. Це всё пишете? #00:04:00-2#

ММК:  Мы - да. Хотим просто историю записать...#00:04:00-2#

НГ:  Шоб нам не забыть как Вы сказали. #00:04:09-8#

МН:  Я понимаю это всё! А так... то требе других людей, таких бильших... #00:04:15-6#

ММК:  А праздники какие-то помните их? Вот Пасха у них была... #00:04:20-7#

МН:  Я не помню... коды справляли, шо справляли, но они видмычали, мали... то уже тих людей треба просити ше рядом так жили... #00:04:35-0#

ММК:  А у Вас рядом так не было? #00:04:35-0#

МН:  Не. #00:04:35-0#

ММК:  А какие-то знакомые может быть были - в школе или где... #00:04:40-6#

МН:  Ну то до школыходили украинцы, поляки и евреи! И все разом ходили в школу. Я ходила - 4 класса за польский язык закончила. Так шо я ходила, но и польский священник приходил, то окремо, вот, наш, украинский - окремо, а еврейский приходил окремо. #00:05:08-6#

ММК:  А был еврейский священник?  #00:05:11-1#

МН:  Был, приходил. #00:05:11-1#

ММК:  А как его звали - не помните? #00:05:11-1#

МН:  Да то - шо я помятаю? (неразборчиво) #00:05:15-2#

ММК:  Ага. А было от какое-то место, где они кур резали, евреи? #00:05:20-3#

МН:  (не помнит, качает головой) #00:05:25-8#

НГ:  А дети вот между собой на каком языке говорили в школе? #00:05:25-8#

МН:  То по польскому языку всё было. Всё по-польски. #00:05:31-1#

НГ:  А дети друг с другом? #00:05:31-1#

МН:  Ну дети - а я меж ними! #00:05:34-4#

ММК:  А евреи - у них был какой-то свой язык? #00:05:34-4#  #00:05:34-4#

МН:  Был. Был. Они по-еврейски говорили соби.  #00:05:41-0#

НГ:  А Вы понимали? #00:05:41-0#

МН:  А свидки? Я не понимала, бо я с ними разом не была! Они себе дети говорили по-польски, а меж собою так не говорили по-еврейски. Может и говорили, но я не... #00:06:01-8#

НГ:  А школа польская была? #00:06:01-8#

МН:  Польская. #00:06:01-8#

НГ:  А тут одна школа была? #00:06:01-8#

МН:  Одна школа.  #00:06:04-7#

ММК:  А вот там где сейчас баня, не было какой-то вот еврейской ...  #00:06:07-3#

МН:  Ага там баня... я в ту сторону не ходила. Я так знала: до школы, до церквы, и мама ешо шла в магазин, то я могла шо если мне купляти, то и шла з мамою, а у нас не було так ходити - требе был огород, требе было и корову пасти, требо было рубити, требо мамы допомогати, так шо я не можу ничего вам сказать. #00:06:32-9#

ММК:  А вот на ваши праздники не было такого, что переодевались в еврея? На рождество? #00:06:36-7#

МН:  Я шось не памятаю... #00:06:45-9#

ММК:  Вот когда коледовали?... #00:06:45-9#

МН:  Я шось то не поятаю, не хочу вам так сказати - так я не помятаю. #00:06:51-4#

ММК:  Угу. #00:06:56-4#

МН:  Вот так.  #00:07:04-6#

НГ:  А они жили так же вот, как украинцы? Или они больше торговали? Землей не занимались? #00:07:07-5#

МН:  Не, землею не занималися, Они торгаши себе были, они себе мали магазины, и наведть такие люди, шо знали уже, например ваш магазин, и вы мене знаете, вони приходили, купали... Я, наприклад, вы маете магазин. А я не маю гроший, я пришла до вас - они себе записывали, стильки стильки, то стильки - то стильки, а коды уже мала гроши, тады приходила вам расчитывались. Так шо были люди шо доверяли нам. #00:07:45-2#

НГ:  Доверяли, ага. #00:07:45-2#

МН:  То теперь всякие люди, а тоды все местные были! Один другому доверял. #00:07:55-4#

ММК:  А вот в субботу они работали? #00:07:55-4#

МН:  Нет!

МН:  Суббота был выходной день! Суббота была суббота. Це йихний праздник был в субботу.  #00:08:12-2#

ММК:  И магазины не работали  субботу? #00:08:12-2#

МН:  Прошу? #00:08:12-2#

ММК:  Не работали магазины? #00:08:12-2#

МН:  Нет, нет. #00:08:18-2#

НГ:  А на кладище вот они ходили? Часто? #00:08:18-2#

МН:  Шо я вам скажу? Як бы я жила тут, я б вам точно сказала... #00:08:26-4#

НГ:  А Вы не тут жили? #00:08:26-4#

МН:  А я - це ж хата нова, бачите? #00:08:33-1#

ММК:  АА вы где жили? #00:08:33-1#

МН:  А я жила вон там, по центральной дороге #00:08:33-1#

ММК:  Вот Мазепы, да? Нет? #00:08:37-1#

МН:  Так, так.  #00:08:37-9#

ММК:  А как называлась  улица вот которая Мазепы? #00:08:42-5#

МН:  Мазепы... первого мая. Первого мая. #00:08:47-3#

ММК:  Понятно. #00:08:50-9#

МН:  А сейчас Мзепы. Первого мая давно она была. #00:08:58-6#

ММК:  А не было так, что украинцы работали у евреев? Дома? #00:08:58-6#

МН:  Чего не было? Некоторые были, шо нанимали. Мы ж не мали - так, по-честному сказать, украинцы занимались землею - худобою, всё. Поляки - меньше уже, а уже там той занимался тим, той - тим, а еврей совсем не занимался землей. Они себе торговали, они себе магазины мали, они умели дело почерпать по-своему, а наши люди были по-перше неграмотные. А ереи были грамтные. А знаете, кто грамотный, тот - ...завсем по-другому. А не грамотный уже занимаешься того, шо може робити. Шоб жити. Вот так вот. Так шо вы так богато написали тут!  #00:10:02-4#

ММК:  А вы учились в школе вот.. в польской, да? #00:10:06-8#

МН:  В польской. #00:10:07-7#

ММК:  А потом? #00:10:07-7#

МН:  Потом в войну. Маю четыре польски, три немецки, три родянски. Так шо маю десять классов.  #00:10:18-4#

ММК:  Ого! А потом работали уже тут, да?  #00:10:21-6#

МН:  Да. да. Тут уже после войны, в 47 роки кинчила 10 класс, и уже мала... наши уси - дюже малы люди. В классу. То як я кинчила уже - ну с теми, кто ходил со мной, то мы дюже вчени были, бо мы мали 10 классов!  #00:10:45-9#

ММК:  Понятно. А работали вы здесь кем? #00:10:45-9#

МН:  Вси мои кто зи мною ходил, ши разом кончали, девушки вси пошли учителсями, а я мала идти в стрельбу, а потом мне предложили в банк. Я пошла в банк. Две недели была учеником, вот, через две недели стала серетарем, и вот была "золотой секретарь", а через це потом дальше бухгалтер, так оно пошли-пошли... #00:11:30-2#

ММК:  А вот те евреи, которые с Вами учились - кто-то остался после войны?  #00:11:35-2#

МН:  Я никого не встречала. Потому что у нас - беда была! Немцы... несчивали евреяв, они их забирали! Ой-ой. то так... Я то не бачу, мне рассказывали... сюда - там яма выкопана, и сюда - раз стреляли, раз, раз... #00:12:04-2#

ММК:  Прямо на кладбище?  #00:12:04-2#

МН:  Да, да.  Я не можу, меня тресет. #00:12:10-8#

ММК:  А после войны жили евреи в Надворне? #00:12:10-8#

МН:  То все де було? Нимцы все снесли. #00:12:23-4#

ММК:  М. Не помните никого потом? #00:12:23-4#

МН:  Не... Может здесь было. ... #00:12:27-7#

ММК:  А Вас зовут - Мария? А по отчеству? #00:12:27-7#

МН:  А кто вам сказал? #00:12:31-8#

ММК:  А вто соседи ваши... #00:12:31-8#

МН:  То они до мене вас послали? Вот молодцы! Я - Мария Николаевна! #00:12:39-6#

ММК:  А фамилия? #00:12:39-6#

МН:  На шо? Я не скажу. #00:12:45-8#

ММК:  Ну хорошо! Хорошо. И вы родились в 28-м году? #00:12:45-8#

МН:  Да, да, да. #00:12:50-2#

ММК:  Спасибо! #00:12:50-2#

НГ:  Спасибо Вам большое! (Прощаются, уходят).

 

 

English translation of transription: 

Not yet.

Description: 

 

Jewish presence in pre- World War II Nadworna. 

The languages spoken at the local school. 

Jewish funeral and burial traditions.

The Holocaust.

Jewish shopkeepers.



Interviewer: Maria Kaspina

Interviewer: Natalia Galkina